martes, 18 de junio de 2013

Traducir imágenes en japonés

¿Quién no ha visto algo así... y se ha quedado diciendo: ...? Pues métete en http://www.i2ocr.com/ y tradúcelo al japonés ^^.
                                                                                                                                               
Dragon Quest Terry's Wonderland

Ventajas: Puedes hacerte una idea de lo que puede significar o te lo puede traducir perfectamente.

Desventajas: No reconoce: い ni け, por lo que esta oración quedaría algo rara, así que podéis usar otro OCR (Reconocimiento Óptico de Caracteres): http://maggie.ocrgrid.org/nhocr/, que tampoco traduce perfectamente.

La oración quedaría así: 「の中は 広大な優轟ヵゞ 広ヵっています。 どうヵ` ぉ気をつ けて! (he borrado con paint @SQUARE ENIX y blogocio.net

Los símbolos en negrita son los que están mal, los más complejos son los que más le cuesta, podríamos buscarlos en las tablas de Hiragana, Katakana y Kanji... pero sería una tortura, sobretodo los Kanji

Esta oración no la he podido traducir por traductores, me ha ayudado un compañero que sabe japonés, sería: "Dentro (al cruzar) de la puerta se extiende un enorme mundo. Ten mucho cuidado"

No hay comentarios:

Publicar un comentario